“我想——ss我明白,主人,但我还是认为一定有一种不那么无聊的方法——ss来做这件事,”休斯告诉老侦察兵。
“如果你能想出一个,然后请自便,”艾克屈尊地回答。
休斯是一个聪明的大妖精,所以他知道他的主人不希望他真的砸自己的头。他的话只是人类给予人们许可的一种奇怪的方式,或者说,当休斯在艾克第一次使用这个表达后醒来时,希塔是这样解释的。
“所以,我们不能做任何太吓人的事情……我知道!他们弱小而孤独,没有部落,所以我会在晚上回来,从没人能看见的阴影里杀死他们,”休斯骄傲地宣布。
艾克用挑剔的眼光看着他。
“我不确定你是否明白他们有多少人。我们谈论的是这个城市的一大部分人。即使是你也做不到,他们中的一些人非常熟练。记住,我以前也是一个,”他告诉大妖精。
“那就只抓他们的头儿怎么样,这样其他人就会惊恐地逃走了?”休斯沉思着。
“当然,听起来不错,”艾克回答。
“真的吗?”休斯满怀希望地问道。
“不,那是个该死的蠢主意!他们的人数仍然太多,这是行不通的,”艾克尖刻地回答。
“好吧,不管怎样,你说他们都住在自己的城市里?”休斯愠怒地问。
必须有某种方法来解决这个问题,而不是像说话一样无聊。并不是说人类通常都很难被谋杀。
“嗯,他们很难生活在一个帮派头目控制的地区,州长的地盘对他们来说太贵了,”艾克回答。
“哈,那就简单了。我们会在半夜烧掉他们所有的房子,在他们逃跑的时候杀死他们,”休斯高兴地建议道。
“够吓人的,这可能真的有用。不过,我们不会这么做。这无疑会对这座城市造成太大的破坏,每次你杀了一个人,就可能让另一个人成为你的敌人。”艾克告诉他。
“……但是火焰会很漂亮,”休斯喃喃自语。
这非常复杂。他认为他的主人说得有道理。杀死那个和加里夫在一起的女人让卢菲拉很生气。有太多的人被推进了匕首之点,他认为他们都互相认识。
"如果我们不能杀人,那我们该怎么办?"他抱怨道。
“我已经告诉过你了。我要去和一些人谈谈,你跟着我,”他的主人回答说。
“那听起来不太有趣,”休斯阴郁地评论道。
事实上,这听起来很无聊,在过去的几天里,大妖精慢慢意识到说话不是他的强项。
“不是所有的事情都应该是有趣的;如果你愿意的话,可以把这当成一件苦差事。就我个人而言,我认为现在与一些老熟人分享几杯饮料听起来非常棒,所以赶快行动,不要再问我这些该死的烦人问题,”艾克古怪地回答道。
休斯自言自语地抱怨道,但很快就回到自己的房间穿好衣服。几分钟后,他重新加入了他的主人,他们一起离开了他们乐队的基地,前往城市。
艾克领着休斯向目的地走去。刚过中午,达格点十分繁忙,街道上挤满了各色各样的居民。
商人在货摊或店面兜售他们的货物。更成功的人身边有保镖,以防止盗窃或其他问题。其他人只是怀疑地瞪着每一个走近的人,一只手握着武器。
一小群暴徒,以及被视为正常公民的人,也在四处走动。这可能是任何其他城市的场景,除了每个人的衣服都很粗糙,看起来很实用,几乎每个人都明显带着武器。刀和剑似乎是首选的武器,但有几个人拿着棍棒,一个人甚至手里拿着带尖刺的狼牙棒走来走去。
大妖精和艾克在人群中迂回前进,同时与大多数人保持距离。唯一的一次中断是当艾克不得不停下来,把一个迷路的休斯从他试图用棍子买一块无法辨认的肉的地方拖走,用的是他在撞到另一个人后不知怎么从他口袋里得到的钱。
然后,艾克带他们离开主干道,穿过人迹罕至的小巷和狭窄的居民区街道。他们正要绕过一个急转弯时,休斯意识到他们被包围了,即将遭到伏击。他们走进了一个陷阱。
大妖精的耳朵贴着他的头,嘶嘶地大声警告他的主人。艾克退缩了,把手伸向剑柄。然而,在他拔出武器之前,几个身影突然躲了起来,冲向那一对,几个非常小的身影。
街童跑过来,迅速围住了两个土匪。尽管如此,他们还是保持了距离,并远离攻击范围。他们的衣服又破又脏。休斯可以透过破洞看到他们丑陋的粉红色皮肤。
“请问先生,你有多余的硬币吗?我姐姐生病了,我买不起我们俩的食物,”一个高个子男人睁大绝望的眼睛乞求道。
"我的父母打我,除非我带足够的硬币回家,请帮帮我,"一个更小的女孩抱怨道。
“我没有父母,他们被一伙小偷杀害了,”第三个人说,显然是想抢其他人的风头。
艾克叹了口气,开始掏出他的硬币袋,但他没有休斯快。大妖精也把手伸进了一个口袋,但他掏出了一把小石头,然后朝几个孩子扔去。
这些年轻人看到射弹飞来,很快就躲开了。石头从他们转身举起的手臂上弹开,或者无害地飞过。休斯接着发出嘶嘶声,向他们冲去。他伸手去抓最近的讨厌的小东西的脖子,但是被他斗篷后面的一个快速拉扯阻止了。
孩子们抓住这个机会逃跑了。他们喘息着,尖叫着,用他们的小腿尽可能快的逃离了休斯的面具。
"你到底认为你在做什么?"艾克抓住他的斗篷,愤怒地咒骂着休斯子。
“赶走——党卫军那个小贼!如果你让小的关门,它们会拿走你的东西,”休斯不耐烦地回答。他的主人似乎真的很生气。
“他们是街头儿童,你不应该攻击他们!他们可能很讨厌,但如果你给他们几个硬币,他们就会离开,”艾克严厉地解释道,他愤怒地瞪着休斯。
“但是——党卫军,如果我只是把他们赶走,那么我就不需要——党卫军给他们任何我闪闪发光的硬币,”休斯责备地指出。那只是常识。
“仔细听着,休斯。我知道你不明白道德,但上帝保佑你会明白的。你不像那些孩子那样需要你的硬币。你甚至没有花掉其中的大部分;你只是囤积它们!”艾克愤怒地咆哮着。
“我不明白,”一个吃惊的大妖精睁大眼睛困惑地回答。
“这叫慈善,休斯子。你给比你更需要的人一些硬币。如果他们不是被一个随机的暴徒杀害的话,那些孩子在冬天会饿死或冻死,没有乞讨来的钱,”老侦察兵解释说。
“在我看来,它们又胖又健康,”休斯反驳道。
“那是因为你是个愚蠢的大妖精。人类不应该穿得又破又瘦,”艾克告诉他。
“但是,这里到处都是食物。你们人类把它堆在街上。看右边,那边有一只猫!休斯指出:“对于小妖精或人来说,这样的一点食物是一顿美味的大餐,而且它们并不那么难抓。”。
“人类不吃那种东西,”艾克烦躁地解释道。
“如果他们饿了,为什么不呢?他们只是被人类的食物宠坏了,”大妖精轻蔑地回答,同时朝大多数孩子跑的方向瞥了一眼。
“他们会生病的,休斯子!人类的孩子不是妖精。他们不能吃垃圾,不能满街猎猫!”艾克惊呼道。
“如果你给他们吊索,他们会的,他们没那么慢和虚弱,”休斯回答。
艾克沮丧地叹了口气,然后狠狠地瞪了休斯一眼。
“算了,休斯。不要再打孩子了,永远不要。如果你这样做,我会给你一顿最狠的揍,然后让希塔护理你恢复健康,”艾克对大妖精说。
“好吧,但我不会给他们金币……我是说硬币,”休斯阴沉地回答,然后想到要和希塔一起毫无防备地呆上几天,不禁打了个寒颤。他的主人是一个非常可怕的人。
艾克只是哼了一声,继续走在现在空巷。休斯又向大多数小人类逃跑的方向投去怀疑的一瞥,然后匆忙追赶他的主人。