那虞候亦是悍勇,早杀红了眼,如何肯退,喝道:“大人有令,你等退回城去!”挥刀砍翻一名金兵,反而冲上前去,身侧还有不足二十余人,竟无一人肯回去城内,人人与沈天青并肩死战。
沙鲁图铁青着脸,自古英雄重英雄,两军交锋都是尊敬对方的好汉。原先沙鲁图对沈天青的溢美之言,本多拖延之意,未必肺腑,此时却也不由得暗暗佩服。
只是此时以众敌寡,却迟迟不能奏功,羞怒之情更胜相惜之意。身后数千兵将,对那宋将所为,尽皆看在眼里,一般的鸦雀无声。想也是人人敬畏,这仗就算赢了,自己脸上也没多少光彩。
正自着恼,身旁马蹄声响,几骑突然冲出,当头的正是那姓彭的,沙鲁图心念一动,大声道:“要活的。”
那姓彭的却是毫不理会,几骑快马冲去,转瞬即到城下。
沈天青等人兀自负隅死斗,突然几条黑影冲到近前,刀光闪动,身边立有几人栽倒。
眼前刀光一动,横剑一架,虎口剧震,长剑几乎脱手。定睛看时,眼前一人,正是先前会过的黑衣瘦小之人。
此时这人已经脱了面罩,四十多岁年纪,脸上一点表情也无,面皮惨白,颧骨高高隆起,便如已经饿了十天半个月的痨病鬼模样。
沈天青早知此人厉害,也不打话,一剑刺出。
那人嘿嘿一笑,微一侧步,突然刀交左手,右手一探,竟朝沈天青剑上抓去。
沈天青见他竟然敢空手来抓自己兵刃,心道你如此托大,待你抓住我剑,我立刻回手,不将你手掌也削了下来。
略一分神,那姓彭的手臂忽然暴涨一尺,直抓沈天青脉门。这一招他使来看似轻描淡写,却是极高明的外家功夫。
沈天青一生在军中为官,哪见过如此高明的武林功夫。急忙缩手,手中一麻,长剑已被那人夹手夺过,掷在地下。
沈天青一招便丢了自己兵刃,知道自己功夫和此人相比当真有云泥之别。
但他一生戎马,性格更是外柔内刚,虽知不敌,却绝不慌乱。俯身拾了把长枪在手,一式凤点头,弓身拔背,单足点地,前虚后实,长枪斜挑,牢牢守住了门户。
这一式本是岳家枪法,不但军中,民间会者也是不少。
那姓彭的见他临危不乱,这招使得甚是干净利落,显是下过苦功,点了点头。
身旁却有几人叫好,沈天青斜眼一瞥,这短短功夫,随着自己的二十几名宋军竟然都已尸横在地,城门却已关上。几个黑衣人站在一旁,有高有矮,抱臂站在一旁,看着他两人。
沈天青心知这几人与那姓彭的一路,想来也是武林中的高手,自己只怕一个也敌不过。斜眼一瞥,随即收回目光,仍是牢牢盯住那姓彭的,竟是丝毫不乱。
此时城门前金兵收拢列阵,领头的金将面色难看。两百铁骑加四百精兵竟没能从不足一百人手中抢下城门,不知回去将军要怎生责罚。带军后撤,避开城头弓箭。
一道道目光都集中在沈天青身上,看此人细皮嫩肉,一副书生模样,实不信他能率不足百人就将四百精兵拒之门外。
其余几名高手也是站在一旁,显然无意上前相助。沈天青远远不是那姓彭的对手,几人都是高手,自然一看便知。
沈天青深吸一口气,长枪一抖,分心便刺,那姓彭的嘿嘿一笑道:“好一招‘青龙取水’。”手腕一翻,又是用手去抓枪尖。
沈天青不待枪势用老,枪锋一偏,一式“云横秦岭”横扫而出。那姓彭的手臂一沉,在枪杆上轻轻一推。
沈天青只觉一股大力涌来,长枪几乎脱手,身子顺势转了半个圈子,长枪一缩,猛地刺出。
这招“白蛇吐信”,正是岳家枪的精华所在。
那姓彭的哈哈大笑,突然连出数刀。
沈天青只见刀光闪动,每一刀都砍在自己枪杆之上,一刀便削断一截,还未能看清对方的刀法,手中已只剩下尺把长的一截木棍。若不是此人手下留情,一双手早被砍了下来。
但此人不下杀手,自然不会有什么好意,定是要生擒自己。
沈天青心如死灰,心道,难道我会让你擒住要挟部将不成?你将我瞧的忒也轻了。手腕一转,半截枪杆猛地向心口扎去,决心一死,誓不能教此人活抓了自己。
那姓彭的呵呵一笑,欺近身来,一指点在沈天青胸前,沈天青顿时动弹不得。
只听那姓彭的道:“沈大人,乖乖的跟我走吧。”
注1:北宋时按照当时国家统计的资料,一般县城五千到二万人,一千到五千户,户均5口以上,这个数字到了南宋突然锐减,《宋会要辑稿》所载,从绍兴二十九年到淳熙十六年这三十一年间,户均在15口到22口间徘徊。很多史学家认为这是只统计男丁甚至壮年,不计女子,或是为了应付朝廷税赋才用的分户手段,有兴趣的朋友可以研究一下。
注2:宋人不会称官员为“老爷”或“大人”,因为“大人”只用来称呼父亲。宋人笔记《鸡肋编》载:“世惟子称父为大人,若施之于他,则众骇笑之矣。”。见官称“大人”之风是从元朝开始的,明清相沿。小说为方便读写,学者通人勿究。还有一个“您”字,如今使用广泛,但唐宋以及之前的书籍文章诗词中,都找不到这个字。“您”出现在书籍中,最早也要到元朝,并且指的是第二人称复数,“你们”之意,乃是来自包括契丹语、女真语、和蒙古语在内的阿尔泰语系。
注3:北宋南宋是后人说法,当时的人绝不会说,文中出现多为方便说明或是区分。
注4:自秦时起,历朝历代,都会以某一种语言为全国通用之语,便是如今我们习惯所说的“官话”。但实际上,秦称“雅言”,宋称“正音”,“官话”一词,乃是明清时才有。自隋唐科举制度建立,标准普通话的地位更高,读书人必学王朝正声。上古时代,五帝时期和后来的夏、商时期,中原黄河流域地区是华夏先民的主要活动地带。夏建都在洛阳,然后殷代建都也在洛阳周边。所以历代雅言标准音的基础就是在洛阳,这一点一直到唐、宋、元、明都是如此。但此处所说的是“洛阳读书音”,并非古代的洛阳口语,更不是今天的洛阳方言,而是洛阳太学里教学采用的标准读书音,是古代的唯一标准语音。因此南宋陆游《老学庵笔记》中说“中原惟洛阳得天地之中,语音最正。”但又认为即使是洛阳的读音亦并非纯正,如洛阳语“谓弦为玄,谓玄为弦,谓犬为遣,谓遣为犬之类,亦自不少。”
宋朝的官话是取开封与洛阳话的综合,应称“正音”,书中一律以更为通俗的“官话”相称。
注5:文中何啸风说,歼敌一千零五十二人,其实宋人正确说法,应是一千五十二人。零字在古时乃雨落之延伸,有少、零碎、零落等意,但不能与数字0等同。公元前4世纪,中国算术已有零的概念,名叫“无入”,表示虽看不见但是已经进来了,不过还没有专门符号。
12世纪宋代蔡沈《律率新书》中用方格表示“零”,秦九韶在其著作《数书九章》中大量使用符号“〇”来表示零,但都只为表空之用。而为什么“〇”,很大程度上是因为以算筹计数之时,空位往往就手放上一枚铜钱,形似而已。而零钱一词的由来,大约也于此有关。零真正添加数字“0”的含义,要到19世纪的清代。书中不会强调这些细节,随性之处,第一章开篇,权作赔礼。
注6:宋时一两银子相当于如今的六百到一千元。文中我们统一按照一两银一千元,一两金一万元。后文有较详细注解。