白舒兰点了点头,无比自信地回答:“会英语,会俄语,会法语!”
俄语是原身自己学的,英语和法语是她前世学的。
可巧在下乡的时候,一个沪市下放的李老师会英语和法语。
因为白舒兰跟她住一起,帮她干活,私底下教了她不少。
这时候,不仅迟宴惊讶,就连王老爷和王姥姥,也面露惊愕。
“你们初中高中的时候,只学了俄语。你怎么会英语和法语呢?”
白舒兰笑着说:“在我下乡的地方,李奶奶是从上海下放过去的。知青点住不下了,我被村长安排跟她住在一起。”
“我比较勤快,帮她洗衣服干活,她私下里教我外语。她跟我说,永远不要停止学习。”
“即使现在用不到,学会了以后也能用得到。李奶奶诚不欺我,现在不就派上用场了吗?”
现在大环境改变很多,已经不像以前那样风声鹤唳。
因此,白舒兰现在即使会外语,也不会被人非议。
王姥爷叹息一声,“哎,可惜了,那么有才华的人。现在你那李奶奶已经平反,回城了吧?”
白舒兰点头,替李老师感到开心。
“是的!我们互相鼓励,她想教,我愿意学,相互相持,终于熬过了那段艰苦的日子。”
“等我多编几个草帽之后,我就在香山宾馆门口,举个写着导游的牌子,一定能找到愿意雇我做导游的人。”
王姥爷连忙阻拦,“舒兰,你可不能这么虎。外交无小事,接待外宾都有专门的人。你这边举牌子,那边就能给你抓紧去。”
白舒兰听到这话,吓了一跳,“政策不允许,那就算了,我另想办法。”
这时候迟宴用英语说:“i can introduce you to the tour guide work”
白舒兰一愣,迟宴突然说英语,应该是在考验她是否真的会说外语。
“really thank you so much it"s just what i need i can ask foreigners about the price of straw hats”
“c"est vrai merci beaucoup, c"est exactement ce dont j"ai besoin je peux demander auxétrangers le prix du chapeau de paille”
……
白舒兰不仅用英语,还用法语,俄语说了一遍,其实她还会一些日语,就不再多显摆了,以防掉马。
王姥爷当年就是在法国留学的,能听懂法语。
“舒兰,你的法语很标准,可以胜任导游的工作。”
“英语和俄语也不错。”
王姥姥就喜欢爱学习的孩子。
白舒兰能在乡下那么艰难的环境里坚持学习,而且还学有所成,
王姥姥笑道:“我已经知道给舒兰安排什么样的工作了。”
迟宴轻笑,问:“是对外贸易厅的翻译工作吗?”
王姥姥面露难色,摇了摇头。
“对外贸易翻译工作,都有固定的信得过的人负责,舒兰估计进不去,但可以胜任外国友人的导游工作。”
白舒兰面露欣喜,“姥姥,能做导游,不正合我意吗?正好我可以假公济私地完成我的草帽外国市场调查。”
“不过一开始是临时工,工资也不太高。”
王姥姥担心白舒兰期望太高,失望越大。
白舒兰摇头,反过来安慰王姥姥。
“姥姥,临时工就行,我的目的本就不是单单找一份工作。我是想打探草帽的价格,寻找销路,然后给我们社区回城无业知青提供工作。”