直接从天地至理感悟而来,天生地成。
陈季川历经多个世界,对‘蚀文’的重要性更加清楚:“世俗中,国家与国家之间、朝代与朝代之间,彼此文字都有较大诧异,甚至天差地别。修行界广袤,文字更是千百万不重样。比如我,如果用汉语书写一卷功法,即使流传出去,在玉泉世界、在秦岭世界、在煞环海中,也没人能看懂。”
因此。
若是同一界,如玉泉世界,没有蚀文流传,修士得了一卷功法,不认识上面的文字,就只能寻找学识渊博、熟悉各种文字的学者进行解读。
又或是自行学习、翻译。
既耗时又耗精力。
若是文字失传,功法也就失传了。
有了蚀文则一切不同。
“以蚀文记录功法,既更加准确,同时也避免了文字不通的问题。”
陈季川不住点头。
他来自现代,对‘书同文’的重要性再了解不过。要是全世界只有一种语言、一种文字,虽少了很多乐趣跟民族文化特色,但许多人也少了外语的折磨。
这是天大功德。
当然。
相较于蚀文,许多修士兴许更乐意于钻研其他文字。
没别的,只因为——
“太难了。”
陈季川翻看着《蚀文详解》,学习一个个蚀文,看到每一个蚀文后头,密密麻麻的注释,连他都有些头皮发麻。
也总算知道。
不过是一部‘字典’、‘辞海’,为何足足有九卷数百册之多。
“单独的蚀文含义。”
“组合的蚀文含义。”
“蚀文语法。”
“蚀文读法。”
“蚀文书写。”
……
陈季川一向爱读书爱学习,这些年来看的书籍足有山高,学习能力极强。
再加上‘洞悉术’,掌握这些蚀文并不难。